"He is again travelling to Africa."

Translation:Li denove vojaĝas al Afriko.

May 29, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/BeaverOwl
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 3

Li ankoraux vojagxis al Afriko. Shouldn't this be OK as well?

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/jxetkubo
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

No, it shouldn’t. Ankoraŭ mean still. He is still travelling to Africa. It is one long trip. Denove means again. He is alreaday on his second trip.

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/Lohnesinpr
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

I think vojaĝante should be good

May 30, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.