"Las niñas podrán escribir cartas."
Translation:The girls will be able to write letters.
4 Comments This discussion is locked.
Marked "The girls could write letters" wrong. What's the difference between "will be able to" and "could"?
I find with Duolingo lessons it is safer to go with the more 'literal' translation when there are multiple options.
For example I got through the
ir + a lessons by always saying
is going to instead of
will — even though technically both would work, about half the time my
will answers were marked as incorrect.