"- Дуже приємно! - Мені теж!"
Translation:- Nice to meet you! - Me too!
That was an attempt to punctuate a small dialogue. We had some technical challenges with entering this type of sentences in the course and most likely that they will be re-entered in a new way soon. The dashes indicate the lines of a dialogue when there is no dialogue tag. I believe in English it should be in quotation marks.