1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "You all are boys."

"You all are boys."

Traduction :Vous êtes des garçons.

September 29, 2013

48 messages


https://www.duolingo.com/profile/eraymond64

maintenant ''vous êtes tous des garçons'' est accepté !


https://www.duolingo.com/profile/Lillybulle171217

Non il m'a été refusé


https://www.duolingo.com/profile/KadidjaFOF

Je crois qu'on devrait plutôt dire" vous êtes tous des garçons"


https://www.duolingo.com/profile/jardindelimoge

Kadidja.. Ça semble avoir la même signification car DL accepte cette traduction


https://www.duolingo.com/profile/Basma106561

Je suis du meme avis


https://www.duolingo.com/profile/Ketal1

Franchement c'est inaudible


https://www.duolingo.com/profile/cisco.lem

J'ai entendu, et au ralenti en plus, "you are our boss" c'est fou, non ?


https://www.duolingo.com/profile/BERACOCHEA2

Non. Patience. Repetez cela va venir. Courage.


https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelJa101253

Bonjour, quel est le sens de "all" ici? Ne peut on pas dire simplement "you are boys"?


https://www.duolingo.com/profile/jchildress14

C'est parce qu'il n'y a pas de "vous" en anglais. Pour distinguer entre "tu" et "vous", quelques gens disent "you all" ou "y'all" ou " you guys."


https://www.duolingo.com/profile/equilibrihome

théorie inintéressante mais il me semble que dans ce cas çi le fait que "boy" soit au pluriel donc "boys" suffit a faire comprendre que "you"'est un équivalent de "vous" donc le "all" est superflue ou bien apporte une nuance supplémentaire qui m'échape


https://www.duolingo.com/profile/manuel666801

On peut pas dire: You are boys? :)


https://www.duolingo.com/profile/PiumaEmlg

Moi je fais avec la banque à mots et la correction était "vous êtes des garçons"... J'aurais plutôt dit "vous êtes TOUS des garçons".


https://www.duolingo.com/profile/pautinette

Tout a fait ils ont oublié le tous dans les réponses


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

moi j'entends " You're our voive" but I'm deaf Bullshit!


https://www.duolingo.com/profile/alex479708

C'est écrit : you all are boys. Mais on entend :You are all boys . Ce qui est plus juste. Duo vérifie ton écriture


https://www.duolingo.com/profile/altea35

Ah je me demandais si quelqu'un allait en parler ..... Si Duolingo fait aussi des erreurs comment va t-on s'y retrouver !!!!


https://www.duolingo.com/profile/camille520195

Pourquoi je perds une vie alors que j ai traduit «all» je ne comprends pas


https://www.duolingo.com/profile/Abdeslam173237

Vous êtes tous des garçons.


https://www.duolingo.com/profile/Andy959366

Duolingo is American. It's trying to indicate a plural you by using you all. It's stupid.


https://www.duolingo.com/profile/Carole1950

je crois que vous êtes tous des garçons est bon.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Pour moi non, car:
You all are boys. <-> Vous (tous) êtes des garçons.
You are all boys. <-> Vous êtes tous des garçons.


https://www.duolingo.com/profile/wemax0003

oui, DUO accepte Vous TOUS êtes des garçons


https://www.duolingo.com/profile/louma4

pour moi aussi


https://www.duolingo.com/profile/toufikus

Vous tous des garcons


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

"Vous tous ÊTES des garçons". Suis d'accord avec toi !


https://www.duolingo.com/profile/ilyassad1

J'ecris "vous etes tous des enfants" mais n'est pas accepte car boys = garcons .


https://www.duolingo.com/profile/Goyak-Lah

Merci de revoir la prononciation.... cest difficilement compréhensible.


https://www.duolingo.com/profile/ThierryET2

On entend you are our boys !


https://www.duolingo.com/profile/MartineBre16

Jentends : you are all boys je crois qu'il y a une erreur....


https://www.duolingo.com/profile/Catherine530298

"Vous êtes des gars" n'est pas accepté !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Bellanatar

Pas possible de mettre le tous. Pourtant ce serait plus correct.


https://www.duolingo.com/profile/torps111

Vous êtes tous des garçons


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

La phrase que l'on entend n'est pas celle proposée!....mais: You ARE ALL boys = Vous êtes TOUS des garçons..... Merci à DL de corriger l'exercice, d'une manière ou d'une autre.


https://www.duolingo.com/profile/pautinette

Il manque "tous" dans les mots en français


https://www.duolingo.com/profile/GinaCuletto

Pourquoi all ?


https://www.duolingo.com/profile/NguessanAk2

Problème de prononciation et, le"tous"devrait être pris en compte. Merci


https://www.duolingo.com/profile/Cdlli

Pourquoi mettre all ???


https://www.duolingo.com/profile/eljamaliab1

vous êtes tous des enfants


https://www.duolingo.com/profile/Sam140914

Vous êtes tous des garçons


https://www.duolingo.com/profile/Takerou54

Pardon ? Bizarre comme phrase non ?


https://www.duolingo.com/profile/Martin504909

Et "all" ne se traduit pas? Vous êtes tous des garçons. N'a pas la même signification que : vous êtes des garçons


https://www.duolingo.com/profile/LarbiBb

Vous tous des garçons


https://www.duolingo.com/profile/Marguerite1934

Moi j'ai entendu au ralenti "you are our brain"

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.