"When I cook, he eats."

Traduzione:Quando cucino, lui mangia.

September 29, 2013

22 commenti


https://www.duolingo.com/profile/massimofio3

la pronuncia riguardo a "cook" è sbagliatissima, forse in America parlano così male... ma in Inghilterra e in Australia ha un significato totalmente diverso ed è una parolaccia che non sto qui a spiegare. correggete se potete! :)

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mariokoler

When I cock... La pronuncia è sempre peggio...

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EduardoMoccia

La pronuncia è fuorviante sembra proprio che dica you quando è he

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/veronica2080891

Io ti conosco...

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Emmia

Cavolo... io ho scritto "When I cook, YOU eats.". NON SI CAPISCE!

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lucia194549

Ma you ha significato di: tu o voi. Se la frase è: QUANDO CUCINO, LUI MANGIA, si deve usare he

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/muskio

quando io czz lui mangia

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/stelluks

I commenti sono messi alla rinfusa....non si capisce niente non sono utili.....ciao a tutti

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/riawi

È sbagliato se scrivo: Quando cucino io, lui mangia.

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/eineki

Ho risposto anche io così e la frase risulta sbagliata. Ci ho pensato un po' e penso che in italiano le due frasi abbiano sigificati diversi.

Quando cucino lui, lui mangia significa che se cucino allora lui mangia, senza indicare cosa succede se, ad esempio, cucina qualcun altro.

Quando cucino io, lui mangia, invece, sottintende che, se cucina qualcun altro allora lui non mangia. Non so rendere una frase che abbia questa sfumatura in inglese anche se penso che sia diversa da quella proposta nell'esercizio.

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cavana

In italiano va benissimo ... anche se non è stata accettata la tua versione. Bye!

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gioelefragale22

A un certo punto ho avuto l'impressione che dicesse c***o..... La cosa più drammatica che la voce nn é nemmeno piò lontanamente sexy!!!!!! O.O P.S. sono cosciente di aver detto una cavolata.

January 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Asia199410

Si sempre cosi io mangio lui cucina

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/veronicadc.93

non si poteva dire while al posto di when?

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lucia194549

No, perchè WHILE ha significato di MENTRE.

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pennettadigitale

si ma sto microfono........... non capisce mai nulla!!

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Giacomina19

Sono rimasta bloccata

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TGazzotti

in italiano può essere una condizionale , "quando" sta al posto di "se" lui mangia solo se io cucino,cioè quando cucino lui mangia o MEGLIO: lui mangia quando cucino

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sara814071

Va tutto bene.Mi sono distratta

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bruno381316

Ho messo quando io cucino lui mangia per me è giusto

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/manuela552

He non capisco quando e femminile e quando maschile

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CapraHache

Mi ofro volontario per un cook-eats.

February 8, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.