"å pleie" is interesting. Looking at a dictionary, the main meaning seems to be "to nurse" or "to tend" in the nursing sense e.g. "to tend a wound" (this also comes through in e.g. "hjelpepleier"). However it also appears to mean "to tend" in the frequency / habit sense as in this sentence i.e. "She tends to be at home".
Because of the English homonyms it is difficult to confirm whether this double meaning is indeed applicable or not and so I would be grateful if someone could help me out with this.
I'm a bit late to the party, but that would be the translation of:
"Hun pleier vanligvis å være hjemme."
"Vanligvis pleier hun å være hjemme."
Both technically redundant (as Luke pointed out), since what you tend to do and what you usually do would be the same, but not all that uncommon to hear.