One of the great things about learning Esperanto is that it also teaches you about your own language. The plural for fish is still fish, unless you mean different species of fish.
Since many of us don't have Enlish as native language, I'd say "It also teaches you English"
The reasons for my errors in Doulingo: 5% Misunderstanding of the statement, 15% Typos, 80% Grammar error in my english translation (e.g. "a" article is missing)
Technically, that only applies to this course; riq88 was referring to Esperanto itself.
I believe more or less the only somewhat regular usage of the noun fishes these days is when they are being magically cloned in conjunction with some loaves.
I would never use fishes myself, so I was just following the dictionary on that one.
Fishes has a use and it's not in this context. It's a conjugation of "to fish" for he/she/it -- "he fishes"
Still it would be more likely for someone to say "He catches fish", "He goes fishing" or "He is a fisherman". The word fishes is usually only used in a humorous way, an intentional mistake for comedic effect. At least in my experience with English in my country :)
The first word was really hard for me to hear at all, and even more so to recognize as "ili" rather than "li".
I said "li kaptas fiŝojn." How can I tell the difference between "li" and "lli"?
if you are having a problem with the voice recording, click on 'report a problem'
We havs some fish, or we have some fishes. Really there's no difference since fish is a rule breaker word.