"A man kisses a woman."
Translation:Viro kisas virinon.
Wow, nine downvotes in 4 years. I think it's a nifty idea. Instead of tones, we use hand gestures. So "ma" with one gesture means mother, but "ma" with another means horse. With a third gesture it could mean "scold" or "slow" and so on. I've always thought this was an interesting idea but I've never seen it implemented.