"Indian dishes are very good!"
Translation:Hint yemekleri çok güzel!
May 30, 2015
32 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Mirage20
1315
Hint yemekleri çok lezzetli (delicious) might have been a better word choice rather than güzel (beautiful or good) for this exercise.
Yiannis49
805
You just add i/ı/u/ü to the second word when you have a compound noun, e.g. chocolate cake or London Bridge in English.
TJ_Q8
1797
Since we are referring to "yemekleri" - why not "güzeller"?
I've been trying with another sentence (çinli kadınlar çok güzeller); Here, when I used "güzel" alone it was marked wrong.
Mirage20
1315
"Gıdaları" would not really work in this context because "gıda" is more akin to "nutrition", and not a type of food dish or meal.
TJ_Q8
1797
when do we use the adjective in singular form and when in plural form, when the adjective is predicative?