"The meal is chicken and juice."

Translation:La manĝo estas kokaĵo kaj suko.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/pguerrajr
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 16

What's the difference between manĝo and manĝaĵo??

3 years ago

https://www.duolingo.com/MonicaF.M.P

manĝo = meal (something you are eating); manĝaĵo = food (anything you can eat)

3 years ago

https://www.duolingo.com/lilicin
  • 16
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4

I agree with the comment below (however to answer, I would say mangxo is the meal while mangxajo is food), and I'm asking, what is really the difference between kokajxo kaj koko ? I had a sentence before with chicken, I said kokajxo but it was false (it was koko). So here, I put "koko" for chicken but this time,that's "kokajxo" and not koko. I get it that it, we are talking about food, not exaclty about the animal but that seem not very consistent with the former sentence I had.

3 years ago

https://www.duolingo.com/llusx
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 8

Simply:

  • Koko is the animal
  • Kokaĵo is the meat you eat.

Following the same pattern you have: fiŝo/fiŝaĵo and bovo/bovaĵo etc..

3 years ago

https://www.duolingo.com/lilicin
  • 16
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4

Ok thanks, I knew that (the disctinction between o and ajxo), in fact that's the english which made me make the mistake (english is not by native language.). When I saw chicken first (when it was the animal), it thought it was the meat necessarly but chicken has the 2 meanings in english.

3 years ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.