Could it translate "cannot" and "does not?" Both translate as present tense, right?
Doesn't and does not make sense; cannot means it is impossible for the duck to sing, and would require a different word. Cannot is able to be used in the present tense, though.
My assumption for the use of cannot would be "En and kan ikke synge", but I would need confirmation from another clever Duolingo member :)
What does the "and" means? I thought was addiction, like "towell and papers".
The Norwegian 'en and' is the indefinite noun that translates to 'a duck' in English.
To say 'an apple and an orange' in Norwegian you would say 'et eple og en appelsin', where the connecting 'and' translates to 'og'.