I can now live knowing that I can say this phrase in more than one language.
I love the rolling R haha. Too bad I will never be able to pronounce it :(
I learned to do it in Spanish class by saying "butter butter butter" over and over as fast as I could.
Here's another tip: you know the phlegmy gkch sound that's in German and such? Make that same sound, except put your tongue behind the top of your teeth and allow it to vibrate.
My middle-school Spanish teacher taught us to think of "madre," but to start saying it as "mah duh day" and then to speed it up more and more. That really helped a lot of the students who had trouble rolling the R.
Oftentimes there's not enough air going past the tongue to make the tip of it trill - it's not a strength/muscle movement, but more like a flag flapping in the breeze.
Take a deep breath and sigh it out. As you exhale, keep your mouth slightly open, and bring your tongue up towards the roof of the mouth, with just the tip touching behind the top front teeth - not too loose, not too firm. You should get at least a little flutter.
Once you're happy with that, try vocalising as you do it, any noise will do.
With a bit of practice, you'll be able to do it tighter, with more control, and with far less air - then increase your dexterity with changes in pitch, and changes in mouth shape, and move onto actual words.
Never forget to relax and just do it.
You probably did as a kid playing with toy cars, you just forgot how easy it was
Just try not to let you tongue go to the back of your mouth. New sounds are always difficult.
I used to think that I'd never be able to pronounce it. It took me a couple weeks of practice before I could actually pronounce it properly and easily. There's a video about it by someone with the YouTube channel called 'LatinTutorial'. That one is by far one of my favorites. Good luck!
I know how to pronounce it, but I can only do it after vowels and the consonant /ð/.
I learned the sound in Japanese class by saying "little Betty" repeatedly. It's called an alveolar tap/flap in Linguistics
Not really. Most languages in Asia have a sound similar to an alveolar trill or tap. Maybe you meant East Asians.
And even they have a similar sound.
Please don't convey racism here, even inadvertently, please.
Yeah, I'm picturing just a motor with wheels... very odd... Even the Flintstones had seats and a steering wheel!
Does Esperanto distinguish between an engine (ie. an internal combustion heat engine) and a motor (such as an electric motor)?
One CAN named the fuel driving the motor, one can also name the vehicle (or other contraption) being driven by the motor. But even in english where motor and engine are the same thing, a motor is a motor.
I think its meant figuratively, as if to say that the car is very fast (or very simple and basic).
Fun fact: "sur radoj" sounds like the slang spanish word "zurrado" (someone who pooped, or got beaten). I laughed a lot with this sentence XD
First sentence that made me paused a lot. Didn't understand what this sentence was trying to say.