"Kelkaj patoj necesas por kuiri ĉi tiun manĝon."
Translation:Some frying pans are necessary to cook this meal.
May 31, 2015
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I may have remembered this backwards, because this sentence contradicts what I thought I knew, but I know one word refers to "some of a whole" and the other refers to "an unknown quantity". Based on this sentence, I would have to assume "kelkaj" means "an unknown quantity" and "iom" means "some of a whole".