"Eu como chocolate."
Tradução:Je mange du chocolat.
10 ComentáriosEsta conversa está trancada.
É artigo partitivo. Em francês os substantivos são necessariamente acompanhados de artigos, e nas situações em que dispensamos os artigos em português, os artigos partitivos são necessários em francês. Eles têm a função de tornar contável substantivos que não podem ser contados. O "du", nesse caso, representa que se come uma parte do chocolate, dizer "Je mange chocolat" equivaleria a dizer em francês que se come todo o chocolate existente.
Os artigos partitivos são:
-
Du: masculino singular. Ex.: Je bois du vin (Eu bebo vinho);
-
De la: feminino singular. Ex.: Je mange de la viande (Eu como carne);
-
De l': masculino e feminino singular seguidos por palavra iniciada por vogal ou "h" mudo. Ex.: Je mange de l'orange (Eu como laranja);
-
Des: masculino e feminino plural. Ex.: Je vais prendre des vacances le mois prochain (Eu vou tirar férias no mês que vem)