1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "O lobo e o cachorro"

"O lobo e o cachorro"

Tradução:Le loup et le chien

May 31, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vampirum

"Chiot" não pode?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Poderia. O termo "cachorro" designa um filhote de cão, mas no Brasil há um uso generalizado de "cachorro" para qualquer cão em qualquer idade, e essa definição também está dicionarizada.

Como "cachorro" pode designar um filhote, na tradução do PT para o FR creio ser possível usar "chiot"; o mesmo não ocorreria se a frase em português usasse "cão", aí apenas "chien" seria válido.


https://www.duolingo.com/profile/heleniralourenco

Quando uso et ou est pra "e"?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Est é conjugação do verbo être (ser/estar). Et equivale ao nosso e.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.