1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Just a moment, I will come r…

"Just a moment, I will come right away."

Translation:Momenton, mi tuj venos.

May 31, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Kent-o

Immediately or right away.


https://www.duolingo.com/profile/shmeur

why can't tuj be after venos


https://www.duolingo.com/profile/lingvulo

That should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/SeanYu9

Is momenton short for "atendu momenton"?


https://www.duolingo.com/profile/Mark530281

There is a contradiction in asking someone to wait a moment, then undertaking to arrive right away.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.