"The seasons are spring, summer, autumn and winter."

Translation:Mevsimler, ilkbahar, yaz, sonbahar ve kıştır.

May 31, 2015

This discussion is locked.


Why is it kıştır? Is -tir the form -dir takes after a letter like ş? What are the letters that change for this particular situation? And it looks as if just the last word gets the -dir/-tir tacked on. Would it be incorrect to add that ending to the other words?


Yes, after a "ş", you use -tir. The suffixes that start with "d" or "c" change into "t" or "ç" after certain letters. There are a few mnemonics to memorize which letters trigger this change:

Fıstıkçı Şahap (Şahap the pistacchio seller)

Efe Paşa çok hasta (Efe Pasha is very ill)

Ketçap fahişesi (The ketchup prostitute)

When a word ends in one of the consonants in these phrases, any suffix that begins with a "d" or "c" will begin with a "t" or "ç" instead.

Regarding your last question; it would be incorrect indeed.

If you said: "Mevsimler ilkbahardır, yazdır, sonbahardır, kıştır.

That would be like saying: "The seasons are spring, are summer, are autumn, are winter.


Teşekkürler! I gave you two lingots for your reply. One for the memorable mnemonics. Who could forget those? And another for explaining what it would be like if I added the dir to the other words. Think of the two lingots as a high five times two.


In a German book, I saw Hayfış Postkuçe (Haifisch-Postkutsche = Shark postal coach), with a picture of a shark pulling a postal coach instead of horses... very memorable due to the bizarre image, at least for a German speaker!


İş denke das doyç ayne fantastişe şprağhe ist!

I've got one too! In English though:

A Çek hoo şuuts feik puup (A czech whore shoots fake poop) (British English pronunciation) ;p


Dear god that 2nd one


In Dutch I use : SCHiP FiKT


I had heard of ’t koofschip; yours is a new one...


'T Kofschip is used for something completely different. Werken werK gewerkT It helps to find the correct last letter of verbs in the present and past perfect .


SCHiP FiKT and T KoFSCHiP have exactly the same consonant letters, though :)


Yes! I hadn't realized that before:)


it still sounds more poetic :D


You're right, it does ... even to a non-native speaker. Plus, it gives it symmetry, but still, it's quite a bit easier just to add it to the last word and since I barely type out the answer in enough time during a timed test, I'm not complaining.


after the letters ''f,s,t,k,ç,ş,h,p'', -dir/-dır becomes -tir/-tır.


for the second question, while speaking, one can add the ending to the other words, but it is informal.


Because in turkish we say -tır or -tir after the verb OK?


For "ilkbahar" and "sonbahar", one way to distinguish and remember these similar looking words is to remember that another meaning for "bahar" is "blossom" so you can think of "ilkbahar" as literally "first-blossom (i.e. spring) and "sonbahar" as literally "last-blossom" (i.e. autumn)


Why is "ilkbahar, yaz, sonbahar ve kiş mesimlerdir" not correct as well?


It' grammatically correct, but it sounds very weird. We could maybe say: İlkbahar, yaz, sonbahar ve kış birer mevsimdir.

Birer means "each and every one of".


Whats the difference between kış and kıştır?


aregdanago, please, read the clear comment of lisa4duolingo. She gives us very usefull links about the topic of "dir", "tir", etc...You'll always find the answer to your question, reading the comments of other advanced learners or contributors. I do it since the beginning; it's very usefull. We all have the same questions!


I'm lost; what does the -dir suffix mean?


The best way I can think of to explain it is to say that it is a suffix used in Turkish to express "to be" for the following points of view:

he/she/it is -dir/-tir -dır/-tır -dür/tür -dur/-tur (third person singular)

they are -dirler/-tirler -dırlar/-tırlar -dürler-/türler -durlar/-turlar (third person plural)

You can read more about this aspect of the Turkish language at the link below:


After visiting that page, you also may find the discussion at the following link useful:


Hope that helps.


Thank you! I realized what it meant right after I typed the question. Your link is quite helpful.

  • 2880

What is the purpose of the comma after 'Mevsimler'?


It separates the subject "the seasons" from the predicate "(are) spring, summer, autumn, and winter" and makes the sentence structure clearer.


"Mevsimler, bahar, yaz, sonbahar ile kasımda" was one of the options, an incorrect one, of course. But, out of curiousity, what does the word "bahar" mean?


"İlkbahar & bahar" can be used interchangeably, as well as "sonbahar & güz".

Spring Term / Fall Term

Bahar dönemi / Güz dönemi


Hello alibektas34

Spring Term / Fall Term

Londra İngilisçede --> Fall kullanmaz. Biz, "Autumn" kullanırız.

Hala seni çok seviyorum.

Bulutlara Esir Olduk.

Oğuzhan Koç.

Yine yaz bitti, biz göremeden güneşi, bulutlara esir olduk.

Thank you.


Love you too, bro :)



Spring Term / Autumn Term

Thank you.



"bahar" is another word for spring :)


I was good answer but it said wrong Why?


There is not enough information in your comment to give an answer.

Can you provide a screenshot that shows the exercise, your answer, and the error message(s)?


When chaining three or more things using "ve", is it necesary to use it like English, putting it between the final two?


"Bahar" comes from the Persian word for "Spring." Its interesting to me because we don't have separate words for the first and last part of spring in Persian. It can be a female name as well.

Its the most cherished season not only in Iran, but in Turkey as well because of Nevruz/Nowruz.

I think, if I'm not mistaken, people generally use "bahar" in Turkey when conversing as oppose to "ilkbahar" (unless you want to be really specific about it).


Could I translate:"Mevsimler ilkbahar yaz sonbahar ve kis"? Thanks


what does the suffix -bahar means? I have seen it quite often in this lesson.


"The seasons are spring, summer, autumn and winter." Translation: Mevsimler, ilkbahar, yaz, sonbahar ve kıştır.


Mevsimler, ilkbahar, yaz, sonbahar ve kış.

Correct other Turkish answer accepted by Duo without using the -tır suffix.

I clearly state this now so other learners know too.

In this example it is, "optional" & does not have to be used.


What is the breakdown "ilkbahar" and "sonbahar"? I know Danish translates to "after the year" and "before the year".

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.