Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Sie wird ihn für immer lieben."

Traducción:Ella lo amará para siempre.

Hace 3 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 11
  • 780

En elección solo está "por". No hay "para"". 21/6/2016.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AgusL.
AgusL.
  • 25
  • 17
  • 10
  • 2
  • 2
  • 124

"lo querrá siempre" también debería aceptarse u.u

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TorstenWot
TorstenWot
  • 20
  • 18
  • 16
  • 16
  • 14

Reporté: Lo querrá a él para siempre.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Por economía del lenguaje, no es necesario, no añade nada nuevo a la frase. «lo» solo puede hacer referencia a una tercera persona de género masculino, no puede ser «ella».

No está mal, pero no es necesario.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/je.saenz139

Querer y amar son dos cosas diferentes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/detsatou

Alguien me podría explicar diferencia entre el futuro werde del futuro wird

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RodolfoGar27
RodolfoGar27
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1047

Werde es para primera persona del singular y wird es para tercera persona del singular

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PatriciaAl367340

Werde se utiliza en la 1ª persona del singular; en la 1ª y ·3ª del plural y para usted y ustedes se utiliza werden:ich werde; du wirst; er wird; wir werden;ihr wirt; sie werden; Sie werden. Espero que te aclare algo.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/FHCen

He puesto "Ella va a amarlo para siempre" que viene siendo lo mismo que "Ella lo va a amar para siempre" y me ha corregido, que yo sepa no está mal dicho, pero puedo equivocarme.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Joserra222
Joserra222
  • 19
  • 16
  • 5
  • 5
  • 4

No acepta como correcto "le amará". Los leístas tengamos cuidado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PatriciaAl367340

Ella lo amará siempre es lo mismo que para siempre y "por siempre", no se dice en español!!Qué horror!!! Más flexibilidad en las traducciones y no traducir siempre tan literalmente!!!

Hace 11 meses