"Li havas bonan apetiton."

Translation:He has a good appetite.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/Kizzykozolo

2 years ago

https://www.duolingo.com/TiagoMoita_PT
  • 24
  • 21
  • 17
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

Can you say 'good appetite', and would 'healthy appetite' be more idiomatic?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Loxiney
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4

Bon appetite doesn't work :/

3 years ago

https://www.duolingo.com/Locrio
  • 20
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2

"He has a bon appetite" would not usually be said.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ian_Stephenson

Mi havas bonan apetiton kaj mi estas grasa ;-)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Myawo

Would make for a good pun though B)

2 months ago

https://www.duolingo.com/vtopphol
  • 20
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2

Is the indefinite article necessary in English? What's the problem with 'He has good appetite'?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Sukram1947

I have a problem, but it seems that I am the only one. Surprising! The problem is that I hear "Vi havas bonan apetition", and not "Li havas..." >> You have a good apetite. Something must be wrong either with my computerĀ“s loudspeakers, or with my ears...

3 years ago

https://www.duolingo.com/biolumo

It's hard to tell the difference, but in this case it does sound like li if i listen very carefully

3 years ago

https://www.duolingo.com/phle70
  • 12
  • 3
  • 46

Personally, I do have a minor problem with my hearing, and it took quite some "listenings" (I had to replay it multiple times) to determine whether it was "Vi" or "Li".

I'll report this, now that I know that I'm not the only one.
/2016-Jan-08

3 years ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.