Isn't tidning means a newspaper??
That is correct. It could also be a magazine.
Why is "a woman reads a newspaper" not accepted?
there is something wrong with this question. I have written. "A woman is reading a newspaper" but it says it is wrong... what is the missing point???
That must be a bug - another user had the same question a week ago in this thread. Your translation is perfect.
What you could try is to add a dot for the punctuation. Sometimes, Duolingo gets really petty about that, though it's rare and not intentional.
I had a problem with this one where i was wroting the woman insyead of a woman. Maybe you went so fast you wrote down the withiut realizing it. Hopefully this is helpful
Im confused how this gets translated to "One" woman and not just "The" woman
The default is "a woman" rather than "one woman", but since en can mean either, they're both accepted.
Got this on a pronunciation question and really struggled. Anyone got any ways to help me pronounce it right? Thanks.
I have write: A woman is reading a newspaper. What is wrong?
If you wrote exactly that, there was a bug. It's the default translation.
is there a difference between "en" and "ett"? I know they both mean "a(n)" but I don't know why to use one or the other
They're different grammatical genders. If you're unsure of what that means, please see this post: