"We have a right to pasta on Thursdays!"

Translation:Vi har rett til pasta på torsdager!

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/sahandfard

The English sentence does not make any sense.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Luke_5.1991
Luke_5.1991
Mod
  • 25
  • 23
  • 23
  • 18
  • 15
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Imagine a group of angry eight-year-old students whose elementary school cafeteria just mixed up the menu to exclude pasta on Thursday lunches.

3 years ago

https://www.duolingo.com/thraenthraen
thraenthraen
  • 18
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

I initially misread that as eighty-year-olds, and I must say it greatly improved the already great imagery you provided. Angry eighty-year-olds demanding their rights to pasta on Thursdays is the sort of stuff I've come to expect from this site.

3 years ago

https://www.duolingo.com/CorgiAtom

You gotta fight... for your right... to PAAAAAAAAAASTAA

1 year ago

https://www.duolingo.com/EricGjovaag
EricGjovaag
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 15
  • 12
  • 1817

This definitely falls under the heading of "first world problems"…

2 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.