"We have a right to pasta on Thursdays!"

Translation:Vi har rett til pasta på torsdager!

May 31, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CorgiAtom

You gotta fight... for your right... to PAAAAAAAAAASTAA

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sahandfard

The English sentence does not make any sense.

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

Imagine a group of angry eight-year-old students whose elementary school cafeteria just mixed up the menu to exclude pasta on Thursday lunches.

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/thraenthraen

I initially misread that as eighty-year-olds, and I must say it greatly improved the already great imagery you provided. Angry eighty-year-olds demanding their rights to pasta on Thursdays is the sort of stuff I've come to expect from this site.

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EricGjovaag

This definitely falls under the heading of "first world problems"…

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TiborHunya

Everyone's a critic

March 24, 2019
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.