"Gasoline is expensive in Denmark."

Translation:Benzinen er dyr i Danmark.

May 31, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaSo09

why benzinen when it does not say 'the gasoline'


https://www.duolingo.com/profile/londoncallling

I think petrol should be one of the hints for benzin as well as gasoline.


https://www.duolingo.com/profile/Xneb
Mod
  • 2

I have added them to the hints now


https://www.duolingo.com/profile/Mootje369

Alt er dyrt i Danmark


[deactivated user]

    Hvorfor er benzinen så dyr i Danmark?


    https://www.duolingo.com/profile/P_Prins

    Jeg tror det er på grund af skatten.


    https://www.duolingo.com/profile/K266443

    Brændstof is not accepted, why is that?


    [deactivated user]

      That's fuel and Benzin translates to gas[oline] and petrol only.


      https://www.duolingo.com/profile/morbrorper

      På svensk kan vi sige enten "bensinen är dyr" eller "bensin är dyrt", men ikke gerne "bensin är dyr". Her godkendes dog "Benzin er dyr ...".


      https://www.duolingo.com/profile/Hannahll06

      The correct sentence would be Benzin er dyrt i Danmark otherwise it says the gasoline is expensive in Denmark

      Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.