Why is 'spiller' not correct in this context? Whilst 'barnet spiller' is a correct translation for 'the child plays'??
We usually use “spiller” about playing games with rules, such as “spille fotball” or “spille sjakk” (chess). Playing without any structure is “leke”. Animals would just “leke”.
Thank you, that made it a lot clearer! Tusen takk :)
Katten means cat and pusen also but it more like kiddy.