As a supplement to your Portuguese studies, you all may be interested in listening to the Tá Falado podcasts. In particular, the first grammar podcast talks about how "yards" and "lawns" are different in Brazil (compared to the US).
This vocab word reminded me of those cultural notes. Hope this helps :)
This is wonderful. And here is a currently working link for the program:
And the first grammar lesson you mention has a missing ampersand "&" between "gra" and "p=01":
Which the DL site takes out when commenting...
And at least in Portugal, backyard is quintal.
Here's another incidence of that incredible phenomenon in which a translation (patio) is given in the hover yet not accepted.
YES,and for us CONFUSED students, WHAT is the CORRECT translation! OBRIGADO :)