"Mi akceptas, ke tio estas vera."

Translation:I accept that that is true.

May 31, 2015

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/demigod1945

The dreaded "that that".


https://www.duolingo.com/profile/bhildey

Yes, it sure is prettier in Esperanto.


https://www.duolingo.com/profile/rahgots

I read verda lol.


https://www.duolingo.com/profile/Tiroloco49

Kiel ni diras 'truth'?


https://www.duolingo.com/profile/JuniaBH

I cant hear the mi at tye beginning


https://www.duolingo.com/profile/vincemat

Would "mi akceptas ke tio veras" work?


https://www.duolingo.com/profile/Alogician

That is right! (Tio veras!)


https://www.duolingo.com/profile/Trevor__Fielding

What is the difference between "ke" and "tio"?


https://www.duolingo.com/profile/MukminIbnuManan

Can I write, " Mi akceptas, ke cxi tio estas vera. " ?


https://www.duolingo.com/profile/MtthwGm

That would mean that you accept this is true rather than that


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

"I accept that is true." is also accepted.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.