1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The student wishes for a com…

"The student wishes for a computer."

Traduction :L'étudiant souhaite un ordinateur.

May 31, 2015

48 commentaires


[utilisateur désactivé]

    L'étudiant souhaite avoir un ordinateur serait plus français

    June 9, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Franck959772

    Je suis d'accord

    March 9, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/trefle77

    Tout à fait.

    July 25, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

    Sauriez-vous justifier votre affirmation? Merci

    January 19, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/trefle77

    Avoir dans le sens d'obtenir ou de posséder. ''Souhaite avoir un'' et non pas ''souhaite un''

    July 25, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/KVitry

    Il souhaite bonne nuit, mais il souhaite avoir un ordinateur

    September 22, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/louma4

    pourquoi faut il ajouter "for"? merci

    May 31, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/BloodthirstyBorn

    Parce que "wishes for", du verbe "wish / souhaiter" exprime une demande sous forme de souhait. Si le verbe ne serait que "wishes", alors le sens de la phrase exprimerait un souhait (ex : voeu ou autre) et non une forme de demande. Le mot "for" vient modifier le sens de la phrase afin de lui donner un sens de demande sous forme de souhait.

    July 18, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/pCpH9

    Merci pour votre réponse

    February 12, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/carolefillion6

    merci!

    January 6, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Cdric235835

    je comprend mais se n'est pas très précis

    March 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/bruno690322

    Merci beaucoup plus clair par rapport a d'autres explications qui sont un peu vagues

    August 12, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Laity1

    Limpide

    October 10, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/JeanYvesBoucher

    thank you

    December 28, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

    Pourquoi «l'étudiant désire avoir un ordinateur» ne marche pas?.

    Je vous prie de me corriger. Je ne suis pas française

    June 15, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Filforget

    "l'étudiant voudrait un ordinateur" - tellement simple, tellement français, tellement idiomatique, et bien entendu refusé...

    March 14, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/mammad99

    Je préfère l'éloquence de votre phrase mais vous utilisez le conditionnel présent au lieu de l'indicatif : l'étudiant voudrait un ordinateur = the student would like a computer. De plus souhaiter me semble plus fort que vouloir. (wants vs. wishes for) (:=)

    June 13, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/ymerem

    je viens de traduire: "my daugther wishes to have a horse" =ma fille souhaite avoir un cheval… et ici souhaite un ordi... warum Avoir apparait necessaire pour un cheval ? et alors pour un royaume !

    August 12, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Kate2351

    ma fille souhaite avoir un cheval et l'étudiant souhaite un ordinateur c'est toujours un souhait A la 1ère phrase on met wishes et à la seconde wishes for pourquoi ? MERCI

    January 11, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/mammad99

    Notez que les tournures de vos deux clauses en français sont différentes. L'une emploie le verbe avoir et l'autre non. Ma fille souhaite un ordinateur = my daughter wishes for a computer,

    // Ma fille souhaite avoir un ordinateur = My daughter wishes to have a computer. On n'a plus besoin du "for" lorsque l'on utilise "to have." (sinon il y aurait deux prépositions qui se suivent, for, to)

    January 11, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/kpara2

    Merci pour l'info, aurelocoton

    June 30, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/helena222222

    pourquoi "wishes for" si "wishes" veut déjà dire "souhaite"?

    February 25, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Cdric235835

    lis le début du forum

    March 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Vinnyboy

    L’étudiant souhaite avoir un ordinateur, souhaiter un ordinateur sa ce dit pas.

    March 6, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/staraph.

    Si.

    August 11, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Cdric235835

    Si

    March 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Loala1

    souhaiter un ordinateur sa ce dit pas. En effet je suis d'accord avec " avoir un ordinateur " mais " sa ce dit pas " ne se dit pas non plus : souhaiter un ordinateur ça ne se dit pas . Nobody is perfect lol

    March 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/juliebuf

    bien sûr que sa se dit souhaite un ordinateur en anglais !!!!!!!!!

    April 7, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Cdric235835

    ordi devrai être accepté non?

    March 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/staraph.

    Non.

    August 11, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/mraynaud94

    Je ne comprends pas : la traduction qui m'a été proposée n'est pas "L'étudiant souhaite un ordinateur." mais "L'étudiant attend un ordinateur.", ce qui n'est pas la même chose : en français, cela signifie qu'il en a commandé un et qu'il s'apprête à le recevoir. On n'en est plus au souhait...

    January 23, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/gsto2017

    Comment fait-on pour savoir si le mot 'for' fait partie du verbe au lieu de signifier pour ? par exemple, à moins que je me trompe, Il parle pour moi c'est He speaks for me. d'où for signifie pour

    January 19, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Vereschagin

    « L'étudiante souhaite un ordinateur. » S'il vous plait, où est l'erreur ?

    May 15, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/JosephSimp20

    Ce n'est pas l'étudiante, c'est l'étudiant !

    September 30, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/JosephSimp20

    Mon problème, c'est que je ne comprends pas pourquoi le verbe est au féminin.

    September 30, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Evelyne353528

    Je ne comprends pas pourquoi on met "for " même avec l'explication de BloothirstyBorn (désolée) si il y a quelqu'un qui peut l'exprimer un peu mieux merci

    June 18, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/JosephSimp20

    Pourquoi on n'accepte pas le masculin du verbe (souhait )

    September 30, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Dan-Ex

    Certains mots anglais s'invitent dans la langue française. Ainsi, j'ai écrit "l'étudiant désire un computer" (mot que j'utilise plus fréquemment qu' "ordinateur") mais c'est refusé. Je crois qu'en Belgique, le français est plus anglicisé qu'en France !

    March 5, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Lealibellule

    en france, on dit "PC" mais pas "computer"

    April 20, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/staraph.

    qui t'a dit qu'on disait computer? on dit ordinateur.

    August 11, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/noncoupable

    Un Mac est un ordinateur, mais un mac n'est pas un PC. Donc ordinateur = PC ou MAC.

    March 5, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Cdric235835

    perhaps

    March 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/ribne

    ?

    September 5, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/aurelocoton

    to wish = faire un voeu to wish for = désirer

    December 20, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/FERBUSG

    L'étudiant désire un ordinateur, ça marche! Merci

    January 19, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/JosephSimp20

    Je suis d'accords, mais pourquoi souhaite au lieu de souhait ?

    September 30, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Lealibellule

    ok, c'est assez subtil quand même

    April 20, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Filforget

    "l'étudiant voudrait avoir...": phrase parfaitement française, plus courante que "souhaite", mais bien sûr refusée par le neuneu !!

    February 19, 2018
    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.