DL should really accept "kasha" as an English word. Most parts of the English speaking world I've been to that have enough people who eat buckwheat kasha, in the UK or the US, call it "kasha" in English. Porridge is a soupy, mushed up mess, and I doubt anyone in America uses the word in any situation other than describing Dickensian Britain. (What the Brits would call porridge, Americans just call "oatmeal"). Russian/Ukrainian kasha is closer to rice in consistency and is not at all well described by the word "porridge." Polish-style kasha is often mushier and might look more like a "porridge," but where I'm from at least, we still call it "kasha" or maaaaaybe "buckwheat groats" (but that's more what's written on the bulk food store label, not what you call it when talking to a human).