1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "The paper has a dirty edge."

"The paper has a dirty edge."

Translation:Papiret har en beskidt kant.

May 31, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/matthewdawids

Kan man ikke bruge ordet "snavset" i steden for "beskidt"?


https://www.duolingo.com/profile/mads-elh

Jo, jeg tilføjer det lige som en ekstra mulighed :) tak!


https://www.duolingo.com/profile/ozwordnerd

"the paper" - I put avisen, should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/Sawteeth

No, avisen means the newspaper.


https://www.duolingo.com/profile/ozwordnerd

"the paper" = "the newspaper" in everyday speech so either avisen or papieret could be used - especially without context (this is sometimes a problem with Duolingo)


https://www.duolingo.com/profile/LeeaRebeca

Emmanuel Edge

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.