1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il marche dans la cuisine."

"Il marche dans la cuisine."

Tradução:Ele anda na cozinha.

June 1, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rafabaader

ele caminha pela cozinha não seria uma tradução válida?


https://www.duolingo.com/profile/viannafilipes

A questao do gerúndio fica por conta da interpretação?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Eu diria que fica mais por conta do contexto, que é raramente fornecido neste curso. Sendo assim, e salvo frases sem nexo, as duas traduções deveriam sempre ser aceitas.


https://www.duolingo.com/profile/Lemke96

Porque não "ele caminha até a cozinha"?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Porque "dans" significa EM, DENTRO DE. Para que sua sugestão fosse válida, a frase francesa precisaria dizer "Il marche JUSQU'À la cuisine".


https://www.duolingo.com/profile/PauloHenrique984

O software nao aceitou " ELE ANDA DENTRO DA COZINHA". Essa construção tambem não poderia ser aceita?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Não só poderia como deveria.


https://www.duolingo.com/profile/erickvasconcelos

Por que não foi aceito "Ele anda dentro da cozinha"?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.