"Není to moje vina."

Překlad:It is not my fault.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/Honza72
Honza72
  • 25
  • 144

Dobrý den, v tomto případě nelze použít výraz blame?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Ordoshsen

blame je vinit někoho, můžeš říct "I am not to blame" (nevím, jestli ti to uznají). "It is not my blame" říct nemůžeš

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Honza72
Honza72
  • 25
  • 144

Děkuji za vysvětlení

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Já jsem to přidal, protože nevím, jak jinak a líp to říct česky.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/KamilKrl4

Mě to napsalo chybu, když jsem dal "this is not my blame".

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/radek150143

A není lepší" "It is not my guilt"?

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Ne. Guilt tady pouzit nejde. Guilt je vase vnitrni vedomi, ze jste neco udelal spatne. Fault je slovo, ktere hranici se slovem 'chyba, pomyleni'.

před 3 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.