"Er katten din?"

Translation:Is the cat yours?

June 1, 2015



If "Is it your cat?" is acceptable, is "Is that your cat?" also acceptable, or is there a definite difference?


The first sentence is accepted, but not the latter. I guess the difference is that if you were using 'that' you would probably be pointing towards the cat, in which case "Er det katten din?" would be the Norwegian sentence. The difference is subtle, but I think it'd be best to just use the suggested translation.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.