"Egg and juice."
Translation:Æg og saft.
I've been told that the word 'saft' is most commonly used to described juice concentrate and the word 'juice' is used to describe pure fruit juice (go figure).
That is very much true, although not correct use of the words. But that is not unusual for native speakers to use words differently than they should.
"juice": beverage made from pressed fruit or vegetabels without added sugar. "saftevand": beverage made from natural or artificial fruit juice with added suger and diluted with water. "saft" 1: liquid from pressed fruit. 2: Drink made from boiled berries or fruit often with added sugar and sometimes diluted with water
Note: due to the definitions, if you would serve or drink "saft" (1) as a beverage, it would then be defined as "juice" indstead. And if you serve or drink "saft" (2) as a beverage that has added sugar it would then be "saftevand" Also note: "saft" also have a lot of other meanings.
"juice" or "saftevand" would both be more correct than just "saft" if you are talking about a beverage. Source: ordnet.dk
I think that soft drinks are normally carbonated. "saftevand" would mainly be used to described a concentrated fruit/berry drink that you buy and then have to dilute with water (often for serving at home) "Juice" would mainly be used for drinks that you buy pre-mixed. (if you go to a restaurant you will order juice and never saftevand)
I know how AEG is spelled, but I can't type it with my manual and Duolingo refuses to accept my answer as correct. What a pity.
I know it stinks! I have told the duolingo/computer/algorithm the same. Come on duolingo!
English language phones do not allow joined ae as in aeg or accents so cannot complete this unit.
Yes ot does hold down a button pr go tp sattings and swithc to danish keyboard
Without a Danish keyboard how am I supposed to translate "Egg and juice"? I tried "Aeg og saft" and "AEg og saft" and both were marked wrong. Where do I go from here? I don't like to lose points if there is a way round the problem. Can anyone help?
I am going crazy here. Every time I try to answer this question I get it wrong because I don't have a Danish keyboard. Every time I get it wrong Duo won't let me continue and keeps throwing the same question at me. And guess what? I get it wrong again because I don't have a Danish keyboard!! Please can someone look at this problem. I am loving Duolingo, but if I can't progress with my Danish I'm gonna have to look for another language course. I hear Babel is pretty good. Am I the only one who is experiencing this problem?