Can it mean "We are holding him"? E.g. police arresting a person and not letting him go, either physically (they are holding him by the arms) or in general (they plan to "book" him)?? Or is this verb not used like that? Thanks.
"tutmak" is a bit of a wild card- it can mean MANY things, including (but not limited to): keep, hold, catch, restrain, rent, hire, adhere, look after, agree with.... Longer (but probably still incomplete list) available HERE