1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "En hest uten brukernavn"

"En hest uten brukernavn"

Translation:A horse with no username

June 1, 2015

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NohTaebin

"Jeg kjørte gjennom ørkenen~~" hahaha veldig flink ;)


https://www.duolingo.com/profile/guiaugusto91

it felt good to be out of the rain...


https://www.duolingo.com/profile/gipszjaki

Perhaps the turtle has a username. He is the favorite here.:)


https://www.duolingo.com/profile/milica1296

i've been through the internet on a horse with no username


https://www.duolingo.com/profile/Vojin87

Dette er min tolvte øl. Etter det skilpadda spiste elefanten. :-)


https://www.duolingo.com/profile/miniummanee

Hvorfor ligger en svensk telemarketer i sengen min? :)


https://www.duolingo.com/profile/ckorinke42

now i've been through the desert, on a horse with no... username


https://www.duolingo.com/profile/_FiX_

fordi han er trojan


https://www.duolingo.com/profile/McOMOmm

:D This made me laugh out loud! But now I won't be able to get that song out of my head for a week...


https://www.duolingo.com/profile/Krabattli

Where the horses have no usernames.... :-)


https://www.duolingo.com/profile/ax1ax2

Nice reference to the song by 'America'.!


https://www.duolingo.com/profile/AndyLowings

La lah lala-lala Lah..and it ain't going to get me ...dum de dum di dum dah.


https://www.duolingo.com/profile/m.g.doyle

Y' see, I been through the desert on a house with no username
It felt good to be out of the rain.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.
Get started