1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "You are beautiful on the ins…

"You are beautiful on the inside and out."

Traduzione:Sei bellissima dentro e fuori.

September 30, 2013

48 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ert666

"on the" è proprio necessario? Io credo di no. E' corretto dire "you are beautiful inside and out" ?


https://www.duolingo.com/profile/lucatortomn

Si, hai ragione. Sono americano e parlo inglese correntemente.


https://www.duolingo.com/profile/sergio13556

Un paio di esercizi prima ha dato giusto la traduzione senza "on the" certo che cosi crea confusione


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Si, sono d'accordo.


https://www.duolingo.com/profile/corrado733750

D'accordissimo con te.


https://www.duolingo.com/profile/Maria_dolcinea

Hai provato se senza on the da errore? A volte si fissano che devono essere come le hanno scritte . ;)


https://www.duolingo.com/profile/Us130RLq

nei precedenti esercizi beautiful è sempre stato tradotto come bella e bellissima come very beautiful. Nel vocabolario ho trovato la stessa cosa. Come mai segnalano errore con bella?


https://www.duolingo.com/profile/Max98012

Accetta anche bella (19/05/21)


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

No, a me l'ha bocciato!


https://www.duolingo.com/profile/Max98012

Strano, forse avrai sbagliato qualcos'altro, certe volte basta un solo carattere. Se ne hai la possibilità prova a fare copia/incolla della tua risposta così possiamo vedere qual è il problema. Se invece sei matematicamente sicuro della correttezza segnalalo a DL tramite la "bandierina", è l'unico modo di comunicare con "loro" e sperare che gli errori vengano corretti.


https://www.duolingo.com/profile/pabri

you are ...è sia "tu sei.." che " voi siete", perchè ha considerato errore "voi siete"?


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Non è un errore -puoi segnalare l'ommissione.


https://www.duolingo.com/profile/11Simona

Perché bellissima lo da come giusto??


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Dal momento che, in questo caso, il superlativo assoluto "bellissima" assume un significato astratto relativamente ad una persona, la traduzione corretta è "beautiful"; lo stesso discorso vale quando ci si riferisce a bellezze materiali: "That landscape is beautiful", "The scene we saw was really beautiful". Diversa situazione se l'argomento riguarda la bellezza fisica di un essere umano di sesso femminile: "That girl is very beautiful" viene allora tradotto come "Quella donna è bellissima". Bye!


https://www.duolingo.com/profile/sacchiluisa

On non centra niente!!! E beautiful non è un superlativo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/arioooo

A volte la frase preposizionale "on the inside" descrive qualcosa che è letteralmente su una superficie all'interno. 

Ad esempio, un tubo: si può dire "c'è della ruggine "on the inside" per esprimere che la superficie interna del tubo ha della ruggine. 

Se invece volessi parlare del contenuto del tubo, ""inside"" potrebbe essere usato da solo, senza alcuna preposizione aggiuntiva prima.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco643243

E dai con questo birofol


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Tradurre "beautiful" con "bellissima" credo sia un'imprecisione in quanto si tratta di un aggettivo semplice non superlativo, altrimenti le parole non hanno più un significato.


https://www.duolingo.com/profile/Us130RLq

tu sei o voi siete: vanno bene tutti e due. L'ho fatto presente in "segnala un problema" ma vi assicuro che non serve a niente! continueranno a dare "voi siete" come errato!!!!!! Purtroppo succede in moltissimi casi!


https://www.duolingo.com/profile/nicoletta.aust

End significa e non che


https://www.duolingo.com/profile/giovannico361826

Ma beatiful non significa anche meravigliosa?


https://www.duolingo.com/profile/manuelurlo

meravigliosa non va bene ?


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro_Tax

e meravigliosa mi ha dato errore, qual'è la sua traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/Kelsy05076

perche non, sei bella?


https://www.duolingo.com/profile/SpeedyInfernuS

Io ho scritto Sei bellissima sia fuori che dentro e me la segna sbagliata. :-(


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

we can say "esteriore" invece di fuori!!!


https://www.duolingo.com/profile/SilviaGema2

Bellissima e meravigliosa, è la stessa cosa.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaFerr702154

interiormente ed esteriormente mi ha detto che è sbagliato.Io parlo correttamente Italiano :)


https://www.duolingo.com/profile/mariapia705185

you are very beautiful dovrebbe essere se la traduzione è sei bellissima


https://www.duolingo.com/profile/CarloUbert

come si fa a capire se è rivolto a maschio o a femmina?


https://www.duolingo.com/profile/Francesco643243

Beautiful caro DUO si pronuncia biutiful e non come lo pronunci tu.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco643243

Beautiful si pronuncia biutiful e non pirofon


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres413334

Ho scritto esattamente così e me la da errata!


https://www.duolingo.com/profile/Claudio934975

Qualcuno mi spiega con parole semplici quando beautiful vuol dire bella e quando bellissima? Io da solo non ci arrivo.


https://www.duolingo.com/profile/iuveguido

beautiful si usa anche per dire bella. a beautiful woman - una bella donna


https://www.duolingo.com/profile/Marknonsonoio

Per la cronaca qui traducete beautiful con bellissima mentre in altri esercizi lo date come errore se non si scrive very beautiful


https://www.duolingo.com/profile/dante351

"bellissima" non dovrebbe tradursi "very beautiful"?


https://www.duolingo.com/profile/Denis323955

Scrivere" tu sei bellissima " invece che" sei bellissima " non può essere considerato errore


https://www.duolingo.com/profile/jetbar46

Why can't you say "Tu sei bellissima dentro e fuori"?


https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

come si capisce se è - bella ecc- o bello ecc e poi perchè duolingo usa sempre --bellissima- e mai usa bella ?


https://www.duolingo.com/profile/GattoGrigi

Carissimo ora hai dato proprio di fondo , specifica se si riferisce a una ragazza!


https://www.duolingo.com/profile/AndyTramac

Tu sei bello dentro e fuori perché è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Aida461524

Mi sembra corretta


https://www.duolingo.com/profile/Mirco82143

Bellissima e stupenda sono sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/sharonsheila1

You are, vuol dire, tu sei, perché me lo da errato??


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra58513

Perché sei bellissimo mi dà errore


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

Se beautiful già da solo va tradotto come bellissima/o, ma non risulta dagli esercizi precedenti né dal vocabolario, perché altre volte propone very beautiful? Superbellissima/o? Un po' di chiarezza, al solito, non guasterebbe.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.