1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Laisse-moi te l'expliquer !"

"Laisse-moi te l'expliquer !"

Tradução:Deixe-me explicá-lo a você!

June 1, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 414

O uso da segunda pessoa ‘te’ pede o correspondente no verbo, ‘deixa’ em vez da terceira ‘deixe’.

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Eu não sei por qual razão negativaram a sua observação. Ela está corretíssima.

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vlodka

A tradução proposta deveria ser : "deixa-me explicar te isso". ou "deixe-me explicar isso para voce". Esta segunda forma é mais brasileira. Além do uso do "te", "Laisse-moi " é a segunda pessoa do singular do imperativo. O "isso" é a a tradução do "l'" esquecido.

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/r.parra

o que aconteceu com l' na frente de expliquer? Seria um objeto direto?

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Sim e representa aquilo que se quer explicar.

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VctorChave2

Deixe-me o explicar-te!

October 28, 2015

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.