Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She likes the other house more."

Traduction :Elle aime plus l'autre maison.

il y a 4 ans

50 commentaires


https://www.duolingo.com/flashmath

En français ne dirait-on pas "Elle aime l'autre maison davantage " ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Elle aime plus l'autre maison, Elle aime davantage l'autre maison et Elle aime l'autre maison davantage sont tous trois corrects pour moi.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Dimidoum

aimer d'avantage : préférer. Ainsi, on peut dire: "elle préfère l'autre maison"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Dans ce cas je traduirais plus par le verbe (quia en plus le bon goût d'être transparent) She prefers the other house..

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Batomouch
Batomouch
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 93

Aimer plus - ou davantage - se traduit par préférer, ce que j'ai fait et cela a été accepté.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

"She likes more the other Hause" ne serait pas possible selon un commentaire ci-dessous. Si c'est le cas, pourriez-vous m'en donner la raison? Merci d'avance, Jrikhal!

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 211

C'est simplement une règle et ça évite aussi de l'ambiguïté. Par ex. :

She likes more houses than I => Elle aime un plus grand nombre de maisons que moi.
She likes houses more than I => Elle aime des maisons dans une plus grande mesure que moi.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Merci, BenYoung, pour ces explications et exemples!

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Je me pose également la question de la place de "more" mais je ne vois pas de réponse ici

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/CORINNE971

oui, c'est ce que j'ai mis et cela a été accepté.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Paulux30

Elle préfère l autre maison

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/davidmb1

Elle aime mieux l'autre maison me semble aussi correct!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/barthelemy1

Non, mieux s'emploie pas avec aime ! Jamais ! Mieux est un adjectif, comme rapide par exemple (Au hasard, hein) ! Est ce que tu peut dire "Elle aime rapide la maison !" ? Non ! C'est la même pour mieux.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

"Mieux" n'est pas un adjectif, mais un adverbe. Quant à votre exemple "rapide", il ne va pas simplement parce que le mot rapide ne donne aucun sens ici. On pourrait dire elle aime "plus" "davantage", elle aine vraiment la maison ...

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/davidt1222

Je suis français et je confirme qu'en France on peut dire également "elle aime mieux".

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/rolanddelh

Another = un/une autre Other = autre

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/InnaSounte

What is the different between other and another ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 211

The difference between other and another is that another = an + other. other = autre and another = un(e) autre.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 18
  • 15
  • 5
  • 5
  • 827

Another-- one more, something different (out of three or more), something different that had not previously been mentioned

"I'd like another orange juice, please."

"Here is another shirt you might be interested in."

Other-- something different or extra; (with "the") not that one (out of two)

"He is some other person." (He is not the one you are talking about)

"I prefer the other one" (not this one, but the other one)

"He has other bicycles in stock". (not just these bicycles)

"I saw him just the other day." (not today, but sometime in the recent past)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Mais pourquoi posez-vous plusieurs fois les mêmes questions alors que les réponses ont été données? Il faut lire la discussion avant de demander ce qui a déjà été dit!

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/chantalisoard

plus et davantage ont le même sens dans ce cas.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Joubine
Joubine
  • 17
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2

et comment se dit "les autres" en anglais?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 211

On peut dire "the others".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/sivanwiesen

On ne dit pas 'elle aime" plus mais "elle aime mieux" !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Laurine049

Quelle est la différence entre: "other" and "another" étant donné que les deux veulent dire "l'autre"? Comment savoir lequel doit-on employer?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 211

"another" = "an other" = "un(e) autre". "the other" = "l'autre".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Laurine049

Merci!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/faithBAME

Elle aime plus l'autre maison

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lola363490

Elle aime plus l'autre maison ne se dit pas normalement on devrait dire "elle aime mieux l'autre maison" "elle préfère lautre maison?❗⁉❗⁉❗⁉

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Journe18

Comment savoir si faut employer le mot : other ou another?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/khawajafre

la traduction ne me semble pas évidente

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Christmtl

elle aime l'autre maison plus

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

On dirait "elle aime plus l'autre maison" en prononçant le S de plus. Toutefois, "elle aime mieux" ou "elle préfère" l'autre maison serait préférable en français!

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/marie903030

elle aime l'autre maison davantage cela me semble identique

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/lara996379

other is autre and another is un autre mais la defirence entre that and this

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/cricri811231
cricri811231
  • 25
  • 10
  • 7
  • 299

she likes more the other house, serait elle correct ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 18
  • 15
  • 5
  • 5
  • 827

Non, ce n'est pas correct. Au fait, en anglais, on dit souvent "She likes the other house better"

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ALAIN851

BSR en français usuel on dirait" ELLE AIME DAVANTAGE ( ou mieux) L'AUTRE MAISON"

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/gine91
gine91
  • 25
  • 10
  • 6

Pas toujours evidant

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Evident ...

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

ça pique!

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Elisah57

fautes d'orthographe .... sa pique.

il y a 2 ans