1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I do not like his daughter's…

"I do not like his daughter's attitude."

Traduzione:Non mi piace l'atteggiamento di sua figlia.

September 30, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MartinaG318

Atteggiamento o comportamento, non vedo una differenza enorme


https://www.duolingo.com/profile/Humanist117

Concordo! Me l'ha data sbagliata perché ho utilizzato "comportamento" .-.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Hi Martina, il significato è equivalente, è sempre il modo di porsi di fronte a situazioni, la differenza può essere nell'intendere atteggiamento come posa, come modo di atteggiarsi sua figlia ha atteggiamenti da diva, riguarda cioè l'aspetto esteriore mentre il comportamento riguarda più l'aspetto morale/etico, *sua figlia ha un comportamento irriguardoso.


https://www.duolingo.com/profile/ghosttrack

a me ha segnalato errato attitudine..


https://www.duolingo.com/profile/MarinaVano2

Per capire quanto dice ci vuole fantasia


https://www.duolingo.com/profile/roberta639226

Mi dà errore " contegno"


https://www.duolingo.com/profile/Francesco132251

Il comportamento riguarda un modo di fare, atteggiamento è un modo di apparire

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia