"Grupperne rejser til både Amerika og Frankrig."

Translation:The groups travel to both America and France.

June 1, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/kpelle27

Difference between både and begge?

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/Ifritism

'begge' indicates two ''related'' entities - so 'both (specific, pre-known) two', rather than 'both this, AND this!'. If you're asking a friend with divorced parents what they're doing on Christmas: 'Skal du besøge begge dine forældre?' ('Are you visiting both your parents?'). However, if you've just described your holiday plans, someone might have to ask: 'Skal du både til Rom og Berlin?!'('Are you going to both Rome and Berlin?!')

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/kpelle27

Thank you!

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/Susana279174

Thank you, good explanation!

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/JulioSnche500786

America is not USA

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/RyagonIV

If you're from Europe, the term "America" is mostly used as a shorthand form for the United States.

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/RyagonIV

You don't need to tell that to me. Tell it to the media, who think that "den amerikanske præsident" rolls more easily off the tongue than "USA's præsident".

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/pablopublico

How do you say "The Americas"? Would "Amerika" work too?

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/RyagonIV

Mostly, yes. Us Europeans rarely make a difference there and we usually call everything collectively "Amerika". If you want to travel to both North and South America, you just say so: "til både Nord- og Sydamerika"

April 17, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.