Is it suppose to sound "lapada" or is the audio really bad?
The audio is bad, report it.
The 'm' is short, but it definitely should be there.
I'm not sure, if it war fixed I've listen "lampada" with the "m"
Sorry I can hear it
A lot of people in many languages complain a bout the sound but the sound is good. It's just that the ears need to get used to the accent.
Shouldn't "light bulb" be accepted?
That would be "lampadina".
Don't you just love the sensuality of the recording?
I do! But for Dutch listeners this specific word (lampada) sounds like she's coming from Limburg (a region from the south of the Netherlands where people speak with a distinguished accent)
what's wrong with "a light"?
The translation for "Light" is "Luce"... While "Lampada" is the object in which you put a light bulb and if you turn it on it produces "Light" (I mean: A "lamp")
I love lamp!