1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Write down your date of birt…

"Write down your date of birth here."

Tradução:Escreva aqui a data do seu nascimento.

December 26, 2012

36 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LuizFSiqueira

"Escreva a data do seu nascimento aqui" está errada por quê?


https://www.duolingo.com/profile/mariabarrospdl

Eu tb queria saber af


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

" To write down " anotar, descrever, qualificar maldosamente, segundo o Dicionário Michaelis. Eu coloquei anote sua data de nascimento aqui, e estava correto.


https://www.duolingo.com/profile/Jacquellin531727

Também coloquei dessa forma


https://www.duolingo.com/profile/Asusy

A solução correta está com grafia incorreta(nascimento)


https://www.duolingo.com/profile/thaistelles

a solução correta está com grafia errada ( nascimento)


https://www.duolingo.com/profile/marcos.nonato

Há um erro ortográfico na resposta dada.


https://www.duolingo.com/profile/MTLIMA1

escreva a data do seu aniversário aqui


https://www.duolingo.com/profile/jehdamico

"escreva a data do seu nascimento abaixo" nao e valido?


https://www.duolingo.com/profile/Nilson0808

Because the use of "down"?


https://www.duolingo.com/profile/Arthur_Lago

É o que chamamos de phrasal verb no Inglês (locuções verbais no Português). Duas palavras que representam uma ação. São sempre compostos de um verb+uma preposition ou um comparative, enfim. Não podem ser traduzidos ao pé da letra. Aqui está uma lista de uns dos mais usados: http://www.englishexperts.com.br/forum/lista-dos-principais-phrasal-verbs-do-ingles-t12790.html

Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/mauricionline

na pergunta ... why ...


https://www.duolingo.com/profile/vavarene

Birth date é data de nascimento. Nascimento é está com a grafia correta na minha tradução.


https://www.duolingo.com/profile/chicodotto

Preencha dua data de aniversário aqui. - não foi aceito apesar de ter o mesmo signficado


https://www.duolingo.com/profile/MTLIMA1

a frase esta correta a alteração das palavras não altera o seu sentido


https://www.duolingo.com/profile/Noturnon2

Escreva aqui em baixo a data de seu nascimento Não foi! Pode isso Arnaldo?


https://www.duolingo.com/profile/jefowler

escreva a data de seu nascimento aqui, não é valido?


https://www.duolingo.com/profile/andreltdionisio

anote seu aniversário aqui.


https://www.duolingo.com/profile/juarez15abril

a palavra < down > sumiu.


https://www.duolingo.com/profile/r.leite

O que foi feito do 'down' na tradução? Escreva aqui embaixo?


https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

A função do "down" nessa é que me deixou confuso...


https://www.duolingo.com/profile/DalilaMoys

A ordem do "aqui "nao altera o sentido da frase,portanto deveria ser considerado certo tanto no comeco quanto no fim da frase


https://www.duolingo.com/profile/Alvaro_Jr

do e de tem o mesmo sentido no português


https://www.duolingo.com/profile/Lanalet.

Anote a data do seu aniversario aqui. Errado por que?


https://www.duolingo.com/profile/marialuisa1947

Anote a sua data de aniversário aqui em português usamos ""A " sua data


https://www.duolingo.com/profile/Deyvittt

A frase correta seria: "Write here your date of birth".


https://www.duolingo.com/profile/brenta2512

Por que não pode ser "abaixo"no lugar de aqui? Para aqui o correto não seria "Write here"


https://www.duolingo.com/profile/IzaMoreno1

"Escreve a data do seu aniversario aqui" é uma traducao correta


https://www.duolingo.com/profile/Samuel_Abner

Escreva aqui embaixo a sua data de nascimento.


https://www.duolingo.com/profile/EdgarHBezerril

anote a data do seu nascimento aqui

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.