Perhaps because “Nana” is informal, and thus would be a better translation for Mamó than for Seanmháthair.
why is 'mathair' in the above case lenited? Mo mháthair, yes. An mháthair, yes. Does the 'sean' prefix lenite all feminine nouns, please? I cannot think of anything else and cannot see anything in Tips.
In most compound words, the second component (here máthair) is lenited, irrespective of gender. Another good example is príomhbhóthar (main road, consisting of príomh and bóthar). I haven't found a good explanation of this online, but I'll try to remember to post one if I find one.
Thank you for the link to the 'Irish Language Blog'. This is great - a quick look shows that it is helpful and really interesting. I shall get a couple of the Teach Yourself books shortly. It all adds up.
I'm pretty sure most of those books are just different editions of the same basic content, so make sure to check before buying too many!
I am having a real problem with pronounciation .With a cochlear implant my hearing is not perfect. Also trouble with father and .
I've heard seanmháthair pronounced as either shan-vaw-her, shan-waw-her, shan-vaw-hair, or shan-va-her alternately. It depends on the dialect usually.