Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"What is wrong?"

Traduzione:Che cos'è sbagliato?

4 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/memy-edison

Adrebbe bene anche "Cosa c'è che non va?", no?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JenniferMarch3

"What is wrong?" con il significato che hai dato tu è un modo di dire di alcune culture ed in realtà usato solo in alcuni paesi se non luoghi più circoscritti. Per questo credo che non valga come traduzione

3 anni fa

https://www.duolingo.com/limone100

È una frase idiomatica al posto 'ausiliare to be viene fuori to go

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/Ul1xes

In teoria si :|

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gabri1956

ma dice che è sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/fabrizio532638

Non ho capito

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/melissagiorgi

Io ho messo: Cos'è che non va? E me la da errore.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Nicoletta456566

Come hai fatto a dare questa traduzione?? Nelle parole proposte per formare la traduzione, il "c'è" non esiste...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SandroBellistri

Ho tradotto in diversi modi: "What is wrong? "

Duolingo ha accettato le seguenti traduzioni:

Che cos'è sbagliato? ----- Cosa è sbagliato? ----- Che cosa non va? ----- Cosa non va?----Cosa c'è di sbagliato? ----- Che c'è di sbagliato

Invece non accetta: “che c'è che non va”, ma nel mio dizionario Zanichelli trovo:

WHAT’S WRONG with the engine = CHE C'È CHE NON VA nel motore

Ho già segnalato il problema

Ho fatto alcune ricerche e questi sono i risultati:

That's what's wrong With our kids. = Ecco cosa non va nei nostri figli.

Tell me what's wrong with my arrangements.= Dimmi cosa non va con le mie sistemazioni.

If we can find out what's wrong.= Se riusciamo a scoprire cosa non va..

Boss... what's wrong with him? = Capo... cosa c'è di sbagliato in lui?

I wanted you to tell me what's wrong with me. = Vorrei che tu mi dicessi cosa c'è di sbagliato in me.

What's wrong with staying here! Tell me! = Che c'è di sbagliato a restare qui? Dimmelo!

What's wrong with wanting more? = Che c'è di sbagliato nel volere di più?

Come facciamo a sapere cos'è sbagliato e cos'è giusto? = How are we supposed to know what's wrong or right?

They can't tell me what's wrong with my son. = Non sanno dirmi cosa non va in mio figlio

So, are you going to tell me what's wrong? = Dunque, hai intenzione di dirmi cosa non va?

Spero di essere stato d’aiuto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/crison94

Cosa c'è di sbagliato è abbastanza letterale come traduzione ma anche ''cosa c'è che non va'' va bene.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giovannadem

Per me va bene anche : che cos'è che non va?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Nicoletta456566

Come fate a dare tutte queste soluzioni? le parole che propone da utilizzare sono solo alcune definite, e fra queste non ci sono tutte quelle che state dicendo voi!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/1174910654

Infatti secondo me la risposta giusta è che cos'è che non va

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GuglielmoM787343

cos'è errato? non va bene?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/MilenaPellone

A caval donato non si guarda in bocca!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/fabrizio532638

Non capisco come si traduce in italiano

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/davidemart19

Sarà colpa mia ma wrong è pronunciato in maniera discutibile

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/limone100

Che cosa non va? E' passabile

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Giovanna856040

What is wrong

1 settimana fa