1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Please help me!"

"Please help me!"

Translation:Bonvolu helpi min!

June 1, 2015



Could you also say "Bonvolu, helpu min" ?


I think "bonvole helpu min" would be better.


Only if you mean it as two sentences.


Much as I know, I think It's right Bonvolu helpi min, because as in most languages there can be only one verb in a tense at a time, so here's my explaination


That's what I wrote but it was considered wrong.


I'm very confused too. Could someone explain why its "Bonvolu HELPI min" or "Mi petas HELPU min"?


You can't have two imperatives in the same clause. In the first example "bonvoli" (to be of good will) is imperative so "helpi" needs to be in the infinitive. You could turn "helpi" into an adjective: "bonvole - 'goodwillingly'" and then use "helpu" - "Bonvole helpu min". In the second example "Mi petas" means "I request" and usually goes at the end of the request: "Helpu min, mi petas" - "Help me, I request". "Helpi" is the verb you want the other person to do and so it takes the imperative. In the two example you give, "helpi" is serving two different functions and so takes two different forms.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.