"Ring meg kanskje."

Translation:Call me maybe.

June 1, 2015

14 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Erven.R

Hei! Jeg møtte bare deg.

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Stigjohan

Better still: "Jeg møtte deg akkurat". Your translation means "I met only you". :)

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/babbeloergosum

Og dette er galt

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/iamdonovan

Dette er texas

October 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/langjd

Dette er Sparta.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlexZhao2

Nei, dette er Patrick

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kristinje

Så her er nummeret mitt...

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FilipeBorges0

Så ring meg kansjke

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/araparseghian

Should've expected it at this point.........

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OtakuLoaf

HEY I JUST MET YOU

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexDaniel668328

Så mye som jeg liker hva har skjedd her på kommentarfelt :). Jeg har et seriøst spørsmål. Kan man sier, "Kanskje ring meg" i stedet for "Ring meg kanskje"? På den samme måten som "Ikke ring meg."

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/obikenobi23

Ring meg kanskje is a pretty direct and unnatural sentence. In my opinion, Kanskje ring meg seem more accurate.

May 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/unspoken87

It is a song, allow some artistic freedom to the word order :)

April 23, 2017
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.