"Корова і свиня"

Translation:A cow and a pig

June 1, 2015



"свиня" (svinja) in croatian language also "svinja"

August 20, 2015


In English it's 'swine' and In Sanskrit it's 'svarn'

July 18, 2017


Is "скот" used in Ukrainian, or is it archaic? I know it from the Belarusian poem "Не быц скотам". I've met a Ukrainian who knew the word, but I wonder if it's actually used.

June 2, 2015


Скот or скотина means cattle (not just cows, but also steers, bulls, and oxen). The more official term for that is "велика рогата худоба" (big horned livestock). "Скотина" (and other words of the same root) is also often used as a derogatory term

June 2, 2015


No, it is not, it's a word from either Russian or Belarusian and as such it might be used in some regions of Ukraine. In Ukrainian the proper term is худóба. UPD: I've looked in a dictionary, and in fact it does list скот among other synonyms, but худоба is definitely a correct term.

January 28, 2016


Скот (< Proto-Slavic (s)kъptъ) is a pan-Slavic word from Indo-European origin - it doesn't belong to any particular language. Originally it meant a "head of cattle" and is related to the English 'head' / German 'haupt'. It may also be related through an ablaut with the verb коуповати "to buy, purchase goods"

February 10, 2017


What's the difference between канба and свиня?

November 19, 2015


I've never heard of канба. Oh, maybe you mean кабан? Кабан is a hog (male pig) or boar (wild pig)

November 21, 2015


Yes i mixed up the words! Thanks for explaining!

November 23, 2015


Is 'Cвиня' cognate with the English word 'Swine'?

November 25, 2015


I'm sure it is.

December 12, 2015
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.