Does anyone know why "I am a woman" is "Io sono una donna" but "I am a girl" is "Sono una ragazza".. Why is "io" not used at the beginning of the second one?
Okay, I found this out later - and wanted to leave it in case anyone is wondering the same thing. The pronoun "io" is ambiguous and isn't necessarily needed. "Io sono..." and "Sono..." are the same thing.
the verb "sono" is the form for the first person, so when you say "sono" you are already implying "Io", that is why you can omit it, unless you want to emphasize the subject.
This is accurate...I learned Latin in preparation for my Masters degree and the gender, number, person is located in the verb as carlosbyu has stated. Io is added for emphasis.
my understanding is that using "io" emphasizes the person. In case you want to say something like "Me, I am a woman"
It's just like Spanish! You could say "Yo soy..."(I am) or you could omit the "Yo"(I) and say "Soy" which would mean the same thing
Io sono italiana ho dodici anni e non capisco un cavolo di ciò che state diciendo
Questo è divertente perchè So quello che stai dicendo io non sono i taliana
Thanks so much for this. I literally just asked this in another discussion. I was so confused, but this makes sense.
Would it be similar to saying "I am a girl" with io, and "I'm a girl" without oi?
Actually in Italian you don't have to put subjects usually. They are almost always not written. But you'd better know them though!
Es el pronombre, en realidad "Io" no debería ponerse porque "Sono" es del verbo ser y estar.
It sounded really funny at slow speed. Like a horny middle aged drunken woman from an italian movie of the 60's. :_P
Wish they'd use a font for uppercase I that distinguishes it from a lowercase l.
So, sono una donna and lo sono una donna are same, right? We are just using lo as emphasis ?
It's "io sono una donna" not "Lo sono...." the font is confusing. But yes, "Io sono" and "sono" both mean "I am".
un and una are indefinite articles, so "a boy" or "a girl" (un with masculine and una with feminine nouns).
Lady is Signora, Woman is Donna, they are similar but different words. It depend on the context
i said that the the phase lo sono una donna was i am a women and it rejected it what do i do ?
The first word is Io (capitial i and o). lo (lower case l and o) looks really similiar to "Io" in this font. Are you sure you're using the correct one? (All lower case now:) "io" means I, "lo" is a different word.
Yes, very certain. The question was bugged out to where it wouldn't take the correct answer through multiple attempts.
does una change to un when talking about a man or boy or do they have the same meaning?
Yes, "un" is "a/an" for masculine nouns and "una" is "a/an" for feminine nouns.
"sono una donna" means the same as "io sono una donna" - this should not be marked incorrect when it is the exact same thing, just no identifying article prior to the conjugation of the verb "to be." "Sono" means "I am."
Un and una are indefinite articles, which means that they can mean "a/an" or "one" depending on the context of the sentence. In this case, it means "I am A woman".
I was confused by this but I now realise that the font looks like Lo with a lower case l but it is actually an upper case i in this font so Io is actually io pronounced eeoh
I had a typo an-am and itdidn't accept wtf,it isn't okay,esspecialy bcs it accepts typos
It depends on the quality of the typo. The system gives you as much benefit of the doubt as it can, but if your typo actually turns your word into a different, recognizable word, it counts it wrong.
Sorry, that's just how the cookie crumbles sometimes.
I keep typing lo sono una donna but it tells me I'm wrong and won't move on.
The type face/font is confusing causing people to make this mistake all the time. It is "io" not "Lo".
I have typed this in correctly a dozen times and it keeps saying it is wrong. Frustrating
I have put the answer in correctly a half dozen times and it is still telling me it is incorrect
I Meant to type in " i am a woman", i accidently typed the words in backwards, but i Knew it though, i Promise.
Thanks for clarifying guys. Confused at first, but I understood better soon as I opened this comment section.
You most likely wrote "Lo" instead of "io". The l and the I look too much alike on the font that is being used and people confuse them all the time.
Scusa ?? Why the word Io sono una donna / I am a women ..the answer its not work
It should be "I am a woman", the singular, not "I am a women" which is the plural spelling.
I feel quite hard for a Chinese to speak Italian because of its totally different pronunciation.
The directions are to select the correct word, but there are no choices, so the exercise can't be completed.
The question asked me to select the answer but there were no words given to select. I knew the answer but had no way of giving it
I put i am a women and it said it was wrong and that the answer was i am a women even though i put that...
It was impossible to answer this question as there were no words given to select and I could not get the keyboard option.
El pronombre "Io" no es necesario colocarlo dado que "Sono" es un verbo ser y estar.
Has anyone else lost the audio when th y ask you to translate from Italian to English. How do I solve the problem
Why does it have io at the beginning is the sono means I am. It is saying I I am a woman. I noticed that mostly if the adjective is a child then there isn't a io but if it is an adult for an adjective then it doesn't have the io at the beginning.
No, it does not mean "I I am". "Io" does not have to be at the beginning of the sentence because "sono" is only used as the conjugation for "I am", so it is understood that it means "I am". But, it is absolutely correct to put "I/io" in the sentence.
Puedes cambiar las configuraciones a "no microfono". Lo siento si mi español sea mal.