"Tugann an t-uachtarán agallamh don nuachtán."

Translation:The president gives an interview to the newspaper.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/mjkuecker1965

Probably telling of Pól, and his adventures in the fridge. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/PfifltriggPi
PfifltriggPi
  • 20
  • 16
  • 16
  • 15

Tá Pól an t-uachtarán na hÉireann.

2 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1538

You’d want is rather than here — Is é Pól Uachtarán na hÉireann.

2 years ago

https://www.duolingo.com/PfifltriggPi
PfifltriggPi
  • 20
  • 16
  • 16
  • 15

GRMA

2 years ago

https://www.duolingo.com/EdgarTheBird

Not with the US's current president!

1 year ago

https://www.duolingo.com/ConnieKetchum

You are so right!

1 year ago

https://www.duolingo.com/AnnaWorley1

Has he been asked to do an interveiw specifically?

3 months ago

https://www.duolingo.com/DanielC.To1

a the

1 year ago

https://www.duolingo.com/mikeinkerry

"The president gives an address to the newspaper" looks OK to me but not accepted as a valid translation.

10 months ago

https://www.duolingo.com/SatharnPHL

To "give an address to a newspaper" means sending them a written statement. That's not an agallamh, which is generally understood to involve a degree of back and forth - in the context of a newspaper, that would be an interview.

10 months ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.