1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Tugann an t-uachtarán agalla…

"Tugann an t-uachtarán agallamh don nuachtán."

Translation:The president gives an interview to the newspaper.

June 2, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mjkuecker1965

Probably telling of Pól, and his adventures in the fridge. :)


[deactivated user]

    Tá Pól an t-uachtarán na hÉireann.


    https://www.duolingo.com/profile/scilling

    You’d want is rather than here — Is é Pól Uachtarán na hÉireann.


    [deactivated user]

      https://www.duolingo.com/profile/EdgarTheBird

      Not with the US's current president!


      https://www.duolingo.com/profile/ConnieKetchum

      You are so right!


      https://www.duolingo.com/profile/AnnaWorley1

      Has he been asked to do an interveiw specifically?


      https://www.duolingo.com/profile/mikeinkerry

      "The president gives an address to the newspaper" looks OK to me but not accepted as a valid translation.


      https://www.duolingo.com/profile/SatharnPHL
      Mod
      • 1455

      To "give an address to a newspaper" means sending them a written statement. That's not an agallamh, which is generally understood to involve a degree of back and forth - in the context of a newspaper, that would be an interview.

      Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.