1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je t'entends parfaitement."

"Je t'entends parfaitement."

Tradução:Eu te ouço perfeitamente.

June 2, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JeffersonTFR

Oiço não existe!

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/duo27chou

"Oiço" é falado em Portugal, mas é correto. Provavelmente os colaboradores do Duo são predominantemente portugueses. Essa palavra é encontrada em textos da literatura portuguesa.

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/duo27chou

"OUÇO" e "ESCUTO" não são sinônimos?

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não.

"Ouvir e Escutar

  • Menino você não me ouviu direito?
  • Ouvi sim, eu só não escutei o que a senhora disse.

Pode parecer engraçado, mas há uma grande diferença entre os dois verbos. Como pode alguém ouvir e não escutar?

Ouvir refere-se aos sentidos da audição. A pessoa ouve apenas, mas pode ou não interpretar a comunicação.

Escutar requer mais que ouvir, ou seja, a pessoa tem que prestar atenção ao assunto, entender do que se trata, perceber o que foi dito, sentir as palavras, memorizar o assunto, opinar, levar em consideração e agir ou não em conformidade.

Para quem deseja ir bem nos estudos, progredir profissionalmente, escutar é a melhor opção e haverá necessita de prática. Nos dias de globalização, competição acirrada, as pessoas pouco escutam e desejam mais falar do que ouvir. No entanto, saber ouvir é um sábio conselho milenar que requer treinamento. Uma comunicação perfeita e sem ruídos requer atenção e bons ouvintes antes de qualquer coisa.

Havendo falha na comunicação haverá falhas nas relações, sejam elas conjugais, empresariais, nos negócios ou na escola. Pesquisas indicam que atualmente um dos maiores problemas de comunicação nas empresas é o fato dos funcionários de todas as hierarquias estarem mais preocupados consigo mesmos, com seus problemas não ouvindo seus parceiros e isto tem gerado infinitos conflitos que poderiam ser minimizados se as pessoas apenas escutassem mais ou invés de apenas ouvir."

http://www.educacao.cc/lingua-portuguesa/diferenca-entre-ouvir-e-escutar-entender-e-compreender/

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

O uso de ENTENDER com o sentido de OUVIR é raríssimo, o de "ENTENDRE" com o sentido de "COMPRENDRE" também. Ou seja, a tradução dada aqui (Eu te ENTENDO perfeitamente) não está própriamente errada, mas é extremamente improvável. O sentido infinitamente mais frequente de "Je t'entends parfaitement" é EU ESTOU TE OUVINDO PERFEITAMENTE.

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/danielv.s

Entendo-te está completamente certo!!!!

August 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RobertadeA13

Não poderia ser "Eu o ouço perfeitamente"?

November 15, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.