"One uses a knife when one eats meat."

Translation:Man bruker en kniv når man spiser kjøtt.

3 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/sylviaplanths

What is the distinction between en and man?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Astorel6

"en" means the number one. It is used for either "one thing" or "a thing" (en ting).

"man" means one as a general term for someone. An example would be "One does not simply walk into mordor." This use of "one" replaces a person doing something.

Hope that could help you grasp the differences. ^^;

1 year ago

https://www.duolingo.com/Andreas83
Andreas83
  • 15
  • 12
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

somehow the correction is telling me "En bruker kniv,når man spiser kjøtt" is the only correct solution, but in this discussion page it says "Man bruker en kniv ..."

3 years ago

https://www.duolingo.com/alek_d
alek_d
Mod
  • 25
  • 25
  • 21
  • 7
  • 3

"Man bruker en kniv, når man spiser kjøtt" is accepted.

3 years ago

https://www.duolingo.com/NilMarkas

That's the answer I gave. But I was under the impression that when using "one" as another way of saying "you," the only correct word would be "man" -- and that "en, et, ei" were used -only- for indefinite articles and the number 1. So that's wrong?

2 years ago

https://www.duolingo.com/alek_d
alek_d
Mod
  • 25
  • 25
  • 21
  • 7
  • 3

"en" is also a synonym for "man".

2 years ago

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1858

en and man are both possible.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MrsSMBurns

how do you know when to use "da" instead of "når"?

7 months ago

https://www.duolingo.com/Scotnorm

My original answer was "Man bruker en kniv når spiser man kjøtt". I thought the verb "spiser" should be in the second part of the secend clause. Can anyone explain why this isn't correct as I'm confused?

4 months ago

https://www.duolingo.com/Heithr
Heithr
  • 22
  • 15
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 155

Can "mens" be used instead of "når" in this sentence, indicating "when" as a duration like "while", as in, the whole time one is eating meat? I tried it but was marked incorrect.

3 weeks ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.